Библия пискатора гравюры. Листы из знаменитой библии пискатора - страна знаний

Одним из направлений работы учёных, работающих в художественных музеях, является изучение истории коллекций. Бурные события ХХ столетия делают сегодня эти исследования сложными, а иногда и невыполнимыми.

Почти ничего нам неизвестно о коллекции гравюр, собранной Богданом Ивановичем и Варварой Николовной Ханенко - основателями Национального музея искусств, который сегодня носит их имя.

К сожалению, сам Богдан Иванович не оставил каталога коллекции. После революции гравюры были записаны в библиотечный инвентарь, но часто слишком коротко, например: «папка с гравюрами из коллекции Ханенко» . Легче работать с альбомами, на которых сохранились библиотечные номера.

Среди сравнительно немногочисленных произведений графики, о которых мы точно знаем, что они происходят из собрания Ханенко, важнейшее место занимает альбом с листами из знаменитой Библии Пискатора .

Пискатор - амстердамский издатель гравюры Клас Янс Висхер (1586 - 1652), который по моде своего времени перевёл на латынь свою фамилию (vissсher - «рыбак» на голландском, pisсator - на латыни). Он решил создать огромное собрание гравюр на библейские сюжеты.

Для этого выкупал старые использованные гравюрные доски во многих нидерландских издательствах. Поскольку они были стёрты в процессе печати, то он вносил исправления, затем удалял отметки предыдущих издателей и проставлял свою.

Его, на первый взгляд, странный отказ от сотрудничества с современными мастерами, имеет логическое объяснение. Как известно, в середине XVI века Нидерланды погружаются в кровавое противостояние католиков и протестантов, переросшее в войну за независимость от Испании.

Город Антверпен был меньше других нидерландских земель втянут в борьбу, даже переживал экономический расцвет, поэтому к нему стекались художники из других областей. Тогда многочисленные Антверпенские издательства начали заказывать известным живописцам рисунки специально для последующего перевода в гравюру, которую выпускали небольшими тематическими сериями.

Среди разнообразия сюжетов важное место занимали библейские, поскольку Реформация вызвала повышенный интерес к религиозным темам и связанным с ними этическим проблемам.

Тогда образованные люди внимательно перечитывали Священное Писание, и, как следствие, в изобразительном искусстве часто изображались новые, не разработанные художниками прошлого эпизоды, возникали неканонические трактовки давно известных сюжетов.

В XVII веке, во времена Висхера, направленность работы гравёров несколько изменилась: они сотрудничали уже не с издателями, а с мастерскими художников - наступила эпоха активного репродуцирования картин.

Каждое произведение было результатом сотрудничества автора композиции, гравёра и самого владельца издательства. Их значение могло меняться в зависимости от уровня мастерства и опыта. Об этом косвенно свидетельствуют надписи на листах, где почти везде указано имя издателя, во многих случаях художника, реже - гравёра.

Библия Пискатора выдержала шесть переизданий. Последнее (1674 г.), выпущенное уже после смерти Висхера благодаря его потомкам, включало около 500 гравюр . Все листы сопровождены соответствующими библейскими текстами на латыни со ссылкой на источник или латинскими стихами нидерландских авторов XVI-XVII вв.

Вероятно, наш альбом был сброшюрован не в XVII веке, а позже, и это произошло в России. Такой вывод можно сделать, изучая надписи чернилами с соответствующими библейскими цитатами на русском языке на многих гравюрах и номера славянскими числами (буквами кириллицы).

Почти каждая гравюра имеет два различных номера: под изображением в центре и в правом верхнем углу. Большинство из них трёхзначные, тогда как в альбоме только 55 листов. Надписи сделаны на берегах гравюры, а там, где берега потеряны, отсутствуют и номера - то есть их нанесли до того, как гравюры были вклеены в альбом.

Из названных фактов можно сделать вывод, что гравюры попали в Россию в значительно большем составе. Это собрание со временем ощутимо уменьшилось и было приобретено Ханенко уже в современном виде, поскольку справа вверху есть нумерация арабскими цифрами, соответствующая имеющимся страницам (номера проставлены чернилами, что запрещено музейными правилами, следовательно, к этому прибег некий частный владелец).

Произведения из Библии Пискатора оказали большое влияние и на искусство Украины XVII и XVIII веков.

На примере нескольких листов из музейного альбома рассмотрим, чем на самом деле так интересна сегодня Библия Пискатора.

Оригинальностью композиций, многочисленными жизненными деталями отличаются десять гравюр по рисункам известного гарлемского мастера Мартина ван Гемскерка (1498 - 1574).

В гравюре (ил. 1) Гемскерк обращается к распространённому в искусстве сюжету из «Деяний апостолов» (книга из Нового Завета). Сошествие Святого Духа произошло на праздник Пятидесятницы, через 50 дней после распятия Христа, когда все апостолы собрались вместе: «И внезапно раздался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они сидели. И явились им разделяющиеся языки, как огонь, и почили на каждом из них. Все они наполнились Святым Духом и начали говорить на иных языках, как Дух давал им говорить» .

Как это было принято ещё во времена средневековья, художник изображает апостолов и Богоматерь в отдельном помещении. Но дальше в тексте «Деяний» говорится о толпе, которая была настолько поражена удивительным поведением апостолов, что к ней вынужден был обратиться с разъяснениями святой Петр.

Поэтому Гемскерк использует свой излюбленный приём: он изображает интерьер с одной отсутствующей стеной, благодаря чему показывает не только главное действие, происходящее в помещении, но и улицу.

Такую стену, прозрачную для зрителей, часто использовали его современники для изображения сцен в интерьере. Но здесь стена отсутствует и для людей на улице, активно реагирующих на то, что происходит с апостолами. Художник окончательно жертвует правдоподобием архитектуры, когда показывает вместо потолка облака, из которых на молящихся падают огненные языки.

В создании такой сложной композиции Гемскерк проявляет исключительное мастерство. Бурное движение апостолов, пришедших в восторг от ниспадающих языков пламени, мог бы показаться хаотичным, если бы не неподвижная фигура Марии, замыкающая композицию слева. Справа святой Пётр с высокого крыльца спокойно и уверенно обращается к народу. Разнообразие типажей в изумленной толпе на первом плане говорит о большой фантазии художника. Впрочем, это соответствует тексту: «из всякого народа под небом».

Гравировал этот лист мастер, который был с 1560 года главным гравёром Гемскерка - Филипп Галле . Очевидно, успешность их совместной работе придавало то, что оба сформировались под влиянием одной выдающейся личности - Дирка Фолкерта Корнхерта - гуманиста, общественного деятеля, автора манифеста против испанцев, переводчика «Одиссеи» на голландский язык.

Вероятно, гравюра «Сошествие Святого Духа» включалась в одну серию с «Молитвой апостолов после освобождения Петра и Иоанна» (ил.2). В «Деяниях апостолов» рассказывается, что Петра и Иоанна арестовали во время проповеди и повели на суд синедриона. Удивленные судьи увидели, как идёт исцелённый апостолами нищий. Этот калека всегда просил милостыню у храма, и все знали, что несчастный от рождения не мог ходить. Поэтому судьи были вынуждены отпустить святых.


Гемскерк снова использует эффект прозрачной стены. Теперь действие разворачивается на двух этажах дома. На верхнем - экстатично молятся апостолы и прихожане. «Деяния апостолов» рассказывают: «И, по молитве их, затряслось место, где они были, и они наполнились Духом Святым и стали смело говорить слово Божие» .

Сошествие Святого Духа, как и в предыдущей композиции, традиционно символизирует окруженный сиянием голубь и огненные языки, спускающиеся на апостолов.

Хотя главное событие происходит в этой части композиции, но всё же она занимает меньшую часть листа. Внизу изображена почти пустая комната, вопреки нидерландской повествовательной традиции автор не расшифровывает бытового назначения помещения. Все немногочисленные предметы здесь имеют в основном аллегорическое значение.

На столе лежат книги - распространённый символ знания, в глубине в открытом шкафу виднеется кувшин на блюде, вероятно, предназначенный для вина Евхаристии. Рядом стоит мужчина с длинной бородой, вся фигура которого является воплощением скорби. Мимо него проходит и уверенно идет вверх молодая пара.

Нижний этаж, скорее всего, символизирует мир Ветхого Завета. Скорбный старец - это тот, кто не принял Благую весть и чьё историческое время прошло. Вверху изображён новый христианский мир, возникший после Воскресения.

В том, что Гемскерк выбрал сюжет, который по содержанию практически совпадает с предыдущим, можно увидеть отражение религиозных поисков того времени. В учении Кальвина Святой Дух занимает центральное место, именно его действия обеспечивают истинную христианскую жизнь. Поэтому важным становится не только первое Сошествие Святого Духа на апостолов в момент возникновения христианской церкви, но и постоянное освещение им жизни.

Сюжет ещё одного листа по композиции Хемкерка нечасто встречается в изобразительном искусстве. Он также происходит из «Деяний апостолов», но касается совсем другого по содержанию эпизода. Супруги Ананий и Сапфира (ил. 3) погибли из-за того, что при вступлении в христианскую общину они скрыли часть своих денег, полученных от продажи своей земли.


Основная мораль этой истории очень быстро стала неактуальной для христиан, ведь уже в первые века церковь отошла от отрицания прав собственности и попыток обобществить имущество мирян.

Причину обращения Гемскерка к этому сюжету необходимо искать в дискуссиях его времени. Один из лидеров протестантского движения Кальвин проповедовал возвращение устройства церкви времён первых христиан. Естественно, его адепты тщательно изучали довольно скупые свидетельства Нового Завета о быте и деятельности апостолов.

При этом Кальвин не отрицал законность личного имущества, даже если речь шла о значительных состояниях. Его обличительный пафос был направлен исключительно против излишеств, роскоши и такого богатства, которое не приносит пользы.

Художник выбирает заключительный эпизод истории - смерть Сапфиры . На лестнице у ног Петра лежат рассыпанные монеты, корзина, рулон лент и огромный кошелек - так называемый «кошелек менялы», состоящий из четырёх или шести мешочков, соединённых палкой-ручкой. Подобные кошельки имели те, кому по роду деятельности необходимо было пользоваться большим количеством различных монет.

В корзине явно заметны пояса - один из самых ценных и роскошно украшенных предметов женского гардероба в XVI веке. Они тогда могли стоить настолько дорого, что подробно описывались в завещаниях. Безусловно, и подобные кошельки и ценные пояса относятся к временам Гемскерка, а не первых христиан.

В тексте «Деяний апостолов» не указано количество скрытых денег, поскольку для ранних христиан преступлением была попытка обмана как таковая. Там нет и упоминания ни о каких ценных вещах, ведь при открытом способе жизни членов общины христианам хранить в тайне любое имущество было практически невозможно, да и не имело смысла.

Гемскерк же изображает предметы роскоши и, по Кальвину, тщеславия. В руке Сапфиры два кошелька, один из которых огромный, у её пояса привязана массивная связка ключей, рядом лежит футляр, из которого выглядывают две изящных рукояти. Так ужасное наказание постигло супругов за приверженность к греховным, с точки зрения кальвинистов, излишествам.

Интересна здесь реакция окружающих. В тексте сказано: «И великий страх объял всю церковь и всех слышавших это» . Нечто похожее на страх можно увидеть только у двух персонажей, склонившихся к Сапфире.

В позах апостолов чувствуется тихая скорбь, они не желали такого драматического поворота, но и понимают его закономерность, потому что главное для христианина - совершать нравственные поступки и безоговорочно подчиняться Воли Божией. Неофиты, нисколько не боясь, поднимаются по лестнице, в руках они несут в церковь свое имущество. Их вид свидетельствует о том, что человеку с чистой совестью нечего бояться.

Мы рассмотрели только три гравюры из Библии Пискатора. Другие авторы, среди которых были известные нидерландские мастера, использовали свои приёмы для рассказа библейских сюжетов, искали ответ на актуальные религиозные и этические вопросы, а в то же время хранили для нас многочисленные живые приметы своей жизни.

Е.Д. Шостак , заведующая отделом графики Национального музея искусств им. Богдана и Варвары Ханенко

Дни бесплатных посещений в музее

Каждую среду вы можете бесплатно посетить постоянную экспозицию «Искусство ХХ века» в Новой Третьяковке, а также временные выставки «Дар Олега Яхонта» и «Константин Истомин. Цвет в окне», проходящие в Инженерном корпусе.

Право бесплатного посещения экспозиций в Главном здании в Лаврушинском переулке, Инженерном корпусе, Новой Третьяковке, доме-музее В.М. Васнецова, музее-квартире А.М. Васнецова предоставляется в следующие дни для определённых категорий граждан в порядке общей очереди :

Первое и второе воскресенье каждого месяца:

    для студентов высших учебных заведений РФ вне зависимости от формы обучения (в том числе иностранных граждан-студентов российских вузов, аспирантов, адъюнктов, ординаторов, ассистентов-стажёров) при предъявлении студенческого билета (не распространяется на лиц, предъявляющих студенческие билеты «студент-стажер»);

    для учащихся средних и средних специальных учебных заведений (от 18 лет) (граждане России и стран СНГ). Студенты-держатели карт ISIC в первое и второе воскресенье каждого месяца имеют право бесплатного посещения экспозиции «Искусство XX века» Новой Третьяковки.

каждая суббота - для членов многодетных семей (граждане России и стран СНГ).

Обратите внимание, что условия бесплатного посещения временных выставок могут отличаться. Информацию уточняйте на страницах выставок.

Внимание! В кассах Галереи предоставляются входные билеты номиналом «бесплатно» (при предъявлении соответствующих документов - для указанных выше посетителей). При этом все услуги Галереи, в том числе экскурсионное обслуживание, оплачиваются в установленном порядке.

Посещение музея в праздничные дни

В День народного единства - 4 ноября - Третьяковская галерея работает с 10:00 до 18:00 (вход до 17:00). Вход платный.

  • Третьяковская галерея в Лаврушинском переулке, Инженерный корпус и Новая Третьяковка - с 10:00 до 18:00 (кассы и вход до 17:00)
  • Музей-квартира А.М. Васнецова и Дом-музей В.М. Васнецова - закрыты
Вход платный.

Ждем вас!

Обратите внимание, что условия льготного посещения временных выставок могут отличаться. Информацию уточняйте на страницах выставок.

Право льготного посещения Галереи, кроме случаев, предусмотренных отдельным распоряжением руководства Галереи, предоставляется при предъявлении документов, подтверждающих право льготного посещения:

  • пенсионерам (гражданам России и стран СНГ),
  • полным кавалерам «Ордена Славы»,
  • учащимся средних и средних специальных учебных заведений (от 18 лет),
  • студентам высших учебных заведений России, а также иностранным студентам, учащимся в российских ВУЗах (кроме студентов-стажёров),
  • членам многодетных семей (гражданам России и стран СНГ).
Посетители вышеуказанных категорий граждан приобретают льготный билет в порядке общей очереди .

Право бесплатного посещения основных и временных экспозиций Галереи, кроме случаев, предусмотренных отдельным распоряжением руководства Галереи, предоставляется для следующих категорий граждан при предъявлении документов, подтверждающих право бесплатного посещения:

  • лица, не достигшие 18-летнего возраста;
  • студенты факультетов, специализирующихся в сфере изобразительного искусства средних специальных и высших учебных заведений России, вне зависимости от формы обучения (а также иностранные студенты, учащиеся в российских ВУЗах). Действие пункта не распространяется на лиц, предъявляющих студенческие билеты «студентов-стажеров» (при отсутствии в студенческом билете информации о факультете, предъявляется справка из учебного заведения с обязательным указанием факультета );
  • ветераны и инвалиды Великой Отечественной войны, участники боевых действий, бывшие несовершеннолетние узники концлагерей, гетто и других мест принудительного содержания, созданных фашистами и их союзниками в период второй мировой, незаконно репрессированные и реабилитированные граждане (граждане России и стран СНГ);
  • военнослужащие срочной службы Российской Федерации;
  • Герои Советского Союза, Герои Российской Федерации, Полные Кавалеры «Ордена Славы» (граждане России и стран СНГ);
  • инвалиды I и II группы, участники ликвидации последствий катастрофы на Чернобыльской АЭС (граждане России и стран СНГ);
  • один сопровождающий инвалида I группы (граждане России и стран СНГ);
  • один сопровождающий ребенка-инвалида (граждане России и стран СНГ);
  • художники, архитекторы, дизайнеры - члены соответствующих творческих Союзов России и ее субъектов, искусствоведы - члены Ассоциации искусствоведов России и ее субъектов, члены и сотрудники Российской академии художеств;
  • члены Международного Совета музеев (ICOM);
  • сотрудники музеев системы Министерства культуры РФ и соответствующих Департаментов культуры, сотрудники Министерства культуры РФ и министерств культуры субъектов РФ;
  • волонтеры программы «Спутник» - вход на экспозиции «Искусство XX века» (Крымский Вал, 10) и «Шедевры русского искусства XI - начала XX века» (Лаврушинский переулок, 10), а также в Дом-музей В.М. Васнецова и Музей-квартиру А.М. Васнецова (граждане России);
  • гиды-переводчики, имеющие аккредитационную карту Ассоциации гидов-переводчиков и турменеджеров России, в том числе сопровождающие группу иностранных туристов;
  • один преподаватель учебного заведения и один сопровождающий группу учащихся средних и средних специальных учебных заведений (при наличии экскурсионной путевки, абонемента); один преподаватель учебного заведения, имеющего государственную аккредитацию образовательной деятельности при проведении согласованного учебного занятия и имеющий специальный бейдж (граждане России и стран СНГ);
  • один сопровождающий группу студентов или группу военнослужащих срочной службы (при наличии экскурсионной путевки, абонемента и при проведении учебного занятия) (граждане России).

Посетители вышеуказанных категорий граждан получают входной билет номиналом «Бесплатно».

Обратите внимание, что условия льготного посещения временных выставок могут отличаться. Информацию уточняйте на страницах выставок.

скачать

Реферат на тему:

Пискаторы



«Смерть сына сонамитянки». Гравюра Библии Пискатора.

Гурий Никитин. «Смерть сына сонамитянки». Фреска ярославской церкви Ильи Пророка (1681).

Пискаторы (лат. piscator - рыбак ) - переводное латинское название, под которым был известен в Европе XVII века издательский дом голландских гравёров и картографов Висеров (Visscher ).

У истоков семейного дела стоял амстердамец Николас Иоаннис Висер (Claes Jansz Visscher , 1587-1652), который обеспечивал потребности всей Европы в картах (преимущественно настенных), атласах и офортах с городскими видами.

Пискатор-старший был талантливым рисовальщиком и гравёром, однако в истории искусства остался как издатель «Лицевой Библии» (Theatrum Biblicum ; 1650), пять сотен резцовых гравюр для которой были изготовлены по рисункам фламандских и голландских мастеров предшествующего поколения.

После смерти основателя дом Пискаторов возглавлял его единственный сын, Николас I (1618-79). В 1682 г. издательский патент был выдан его сыну Николасу II (1649-1702). При нём 90 % каталога Пискаторов стала составлять гравированная продукция.

После смерти Николаса II семейным предприятием до 1726 г. руководила его вдова. Львиную долю продукции в это время составляли репринты изданий предыдущего столетия.


Лицевая Библия

Композиционные решения редчайших иконографических сюжетов, приведённые в «Лицевой Библии», до конца XVII столетия подпитывали воображение стенописцев Костромы, Ярославля и Москвы. Сотни образов, почерпнутых изографами из Библии Пискатора, украсили стены храмов по всей центральной России, от Московского Кремля до Троицкого монастыря, - везде, где работали художники верхневолжского круга.

Альбом переиздавался Пискаторами шесть раз и распространялся в России со стихотворными славянскими подписями, сочинёнными Мардарием Хониковым. Библия Пискатора послужила образцом для гравюр Василия Кореня. Помимо России, «Лицевая Библия» пользовалась популярностью и в других странах Восточной Европы.


Карты


Источник

  • А. В. Гамлицкий. «Библия Пискатора и проблема гравированных образцов в европейском искусстве XVI-XVIII столетий».
скачать
Данный реферат составлен на основе статьи из русской Википедии . Синхронизация выполнена 11.07.11 22:15:47
Похожие рефераты: Сим (Библия) ,

Название, под которым был известен в Европе XVII века издательский дом голландских гравёров и картографов Фишеров (Visscher ).

У истоков семейного дела стоял амстердамец Николас Иоаннис Фишер (Claes Jansz Visscher , 1587-1652), который обеспечивал потребности всей Европы в картах (преимущественно настенных), атласах и офортах с городскими видами.

Пискатор-старший был талантливым рисовальщиком и гравёром, однако в истории искусства остался как издатель «Лицевой Библии» (лат. Theatrum Biblicum , 1650), пять сотен резцовых гравюр для которой были изготовлены по рисункам фламандских и голландских мастеров предшествующего поколения.

После смерти основателя дом Пискаторов возглавлял его единственный сын, Николас I (1618-79). В 1682 г. издательский патент был выдан его сыну Николасу II (1649-1702). При нём 90 % каталога Пискаторов стала составлять гравированная продукция.

После смерти Николаса II семейным предприятием до 1726 г. руководила его вдова. Львиную долю продукции в это время составляли репринты изданий предыдущего столетия.

Лицевая Библия

Композиционные решения редчайших иконографических сюжетов, приведённые в «Лицевой Библии», до конца XVII столетия подпитывали воображение стенописцев Костромы , Ярославля и Москвы . Сотни образов, почерпнутых изографами из Библии Пискатора, украсили стены храмов по всей центральной России, от Московского Кремля до Троицкого монастыря , - везде, где работали художники верхневолжского круга.

Альбом переиздавался Пискаторами шесть раз и распространялся в России со стихотворными славянскими подписями, сочинёнными Мардарием Хониковым . Библия Пискатора послужила образцом для гравюр Василия Кореня . Помимо России, «Лицевая Библия» пользовалась популярностью и в других странах Восточной Европы .

Карты

    Borealiorem Americæ 1690

    1700 Orbis Terrarum Visscher mr.jpg

    Orbis Terrarum 1700

Напишите отзыв о статье "Пискаторы"

Ссылки

  • Гамлицкий А. В.
  • Галина Чинякова.

Отрывок, характеризующий Пискаторы

Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n"y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом:
– Позвольте мне, княгиня, знать, что нужно и что ненужно, – говорила княжна, видимо, находясь в том же взволнованном состоянии, в каком она была в то время, как захлопывала дверь своей комнаты.
– Но, милая княжна, – кротко и убедительно говорила Анна Михайловна, заступая дорогу от спальни и не пуская княжну, – не будет ли это слишком тяжело для бедного дядюшки в такие минуты, когда ему нужен отдых? В такие минуты разговор о мирском, когда его душа уже приготовлена…
Князь Василий сидел на кресле, в своей фамильярной позе, высоко заложив ногу на ногу. Щеки его сильно перепрыгивали и, опустившись, казались толще внизу; но он имел вид человека, мало занятого разговором двух дам.
– Voyons, ma bonne Анна Михайловна, laissez faire Catiche. [Оставьте Катю делать, что она знает.] Вы знаете, как граф ее любит.
– Я и не знаю, что в этой бумаге, – говорила княжна, обращаясь к князю Василью и указывая на мозаиковый портфель, который она держала в руках. – Я знаю только, что настоящее завещание у него в бюро, а это забытая бумага…
Она хотела обойти Анну Михайловну, но Анна Михайловна, подпрыгнув, опять загородила ей дорогу.
– Я знаю, милая, добрая княжна, – сказала Анна Михайловна, хватаясь рукой за портфель и так крепко, что видно было, она не скоро его пустит. – Милая княжна, я вас прошу, я вас умоляю, пожалейте его. Je vous en conjure… [Умоляю вас…]

- – обширное собрание книг разного происхождения и содержания (слово «Библия» происходит от греч. βιβλία «книги»). Делится на два отдела: Ветхий завет и Новый завет. Ветхий завет состоит из 48 книг, написанных в период от XI в. до н. э. до I в. н.… … Словарь книжников и книжности Древней Руси

БИБЛИЯ. III. ИЛЛЮСТРАЦИИ - Елиезер и Ревекка у источника. Миниатюра из Евангелия. Венский Генезис. VI в. (Fol. 7) Елиезер и Ревекка у источника. Миниатюра из Евангелия. Венский Генезис. VI в. (Fol. 7) Согласно гипотезе К. Вейцмана, иллюстрации к Б. появились в среде… … Православная энциклопедия

БИБЛИЯ. IV. ПЕРЕВОДЫ - Переводы Б. На древние языки Арамейские таргумы Арамейский таргум иудейский перевод Б. (ВЗ) на арамейский язык. Существительное « » в постбиблейском евр. и арам. означает «перевод», глагол « » (арам.) «переводить, объяснять» (единственный раз в… … Православная энциклопедия

ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО И БИБЛИЯ. - Образы Свящ. ПИСАНИЯ занимают одно из центральных мест в И.и. тех народов, среди к–рых распространилась христ. вера. История библ. сюжетов в живописи (станковой и настенной), мозаике, *иконописи, пластике, витражах и книжной иллюстрации (см. ст.… … Библиологический словарь

Эта статья о издательском доме. О театральном режиссёре см. Пискатор, Эрвин. «Смерть сына сонамитянки». Гравюра Библии Пискатора … Википедия

В этой статье используется иностранное имя или название, но не указана его транскрипция. Вы можете помочь проекту, найдя и добавив её в статью. «Смерть сына сонамитянки». Гравюра Библии Пискатора … Википедия

I Пискатор (Piscator) Николас Иоаннис [собственно Висхер (Visscher) Клас Яне Младший] (около 1586, Амстердам, 19.6.1652, там же), голландский издатель и гравёр. Среди изданий П. карта Московии (1631) и «Лицевая библия» («Theatrum… …

ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЕ ИЗДАНИЯ БИБЛИИ - стали появляться вскоре после юридического признания христианства при Константине Великом. В художеств. отношении рисунки к этим первым И.и.Б. генетически связаны с антич. искусством книжной иллюстрации. В дальнейшем И.и.Б. создавались на… … Библиологический словарь

Пискатор (Piscator) Николас Иоаннис [собственно ‒ Висхер (Visscher) Клас Яне Младший] (около 1586, Амстердам,‒ 19.6.1652, там же), голландский издатель и гравёр. Среди изданий П.‒ карта Московии (1631) и «Лицевая библия» («Theatrum biblicum»,… … Большая советская энциклопедия