Читать в сокращении кентервильское привидение. Кентервильское привидение

"Кентервильское привидение" - новелла об уходящей Англии, написанная истинным бритом. Она вышла в свет в журнальной публикации в 1887 году. Произведение можно рассматривать как умеренную сатиру на зародившуюся буржуазию и сантименты по ускользающим традициям Англии.

«Кентервильское привидение»: герои новеллы

В произведении описываются события, произошедшие в Англии, в одном из старинных замков. В произведении "Кентервильское привидение" герои имеют яркие характеры. Действующие лица таковы: привидение сэра Саймона Кентервиля и семья посла Соединенных Штатов в Великобритании Хайрама Б. Отиса. Господин Отис был женат и имел четверых детей: старшего сына Вашингтона, очаровательную дочь Вирджинию и двух школьников-близнецов. Именно с их появлением в старом замке и началась вся эта история.

«Кентервильское привидение»: краткое содержание

Действия новеллы происходят в стенах древнего Кентервильского замка, являвшегося семейным очагом нескольких поколений лордов Кентервилей. По легенде, в замке обитает приведение лорда Саймона, он и есть Кентервильское привидение. Краткое содержание истории появления призрака заключается в том, что лорд убил свою жену Элеонору и пропал при невыясненных обстоятельствах в 15 веке. С тех самых пор сэр Саймон, по утверждению семейства, стал привидением. Он не давал покоя всему своему благородному роду, многочисленным родственникам, гостям и прислуге.

Привидение и его проделки

История началась в тот день, когда семейство посла США в Соединенном Королевстве, Хайрама Б. Отиса, приобрело фамильное гнездо у наследников де Кентервиля. Щепетильный лорд предупредил американца о существовании привидения, но прагматичный эсквайр решил, что недвижимость с таким жильцом - более интересное вложение средств, и без малейшего трепета перевез жену и детей по окончании сезона в замок.

При первом чаепитии леди Отис, жена посла, заметила на полу у камина большое застаревшее пятно. Пятна в гостиной ее не устраивали, и была призвана экономка, мисс Амни. Старая служанка обвинила в постоянном обновлении пятна Кентервильское привидение. Краткое содержание ее трагической речи свелось к оглашению всей мрачной истории. Она поведала, что пятно не оттирается - кровь леди Элеоноры пролилась на этом месте три столетия тому назад. Не обремененный сантиментами глава семейства быстро справился с задачей устранения загрязнения посредством универсального пятновыводителя.

Встревоженный новыми шумными хозяевами, фантом решительно взялся за дело, но все не ладилось. Пятно регулярно выводилось новейшими средствами. Дошло до того, что из красного оно превращалось в зеленое или желтое. Просто приведению пришлось воровать краски у Вирджинии, и красная быстро закончилась.

Желая показать свою мощь и возродить былую славу, сэр Саймон решил пройтись по замку, заунывно завывая и бряцая цепями. Но призрак потерпел сокрушительный удар - никто не испугался, еще и американский дипломат предложил масло для смазывания цепей, поскольку не мог спать от шума. Никто не боялся, а шаловливые близнецы устроили настоящую охоту за привидением, чем привели его в уныние и тоску. Только Вирджиния выражала сочувствие незадачливому призраку.

Испробовав все средства и роли, которые наводили ужас на жителей замка в течение трехсот лет, но получив в ответ только оглушительный хохот вредных близнецов, советы мистера Отиса и микстуры от миссис Отис, сэр Саймон заболел и впал в тоску.

Добрая душа

Оскар Уайльд «Кентервильское привидение» заканчивает, отдавая дань английской сентиментальности, построенной на доброте и легендах. Привидение от вечного скитания спасает добрая светлая девочка.

Однажды Вирджиния застала призрака в библиотеке, где, чувствуя себя совершенно одиноким и больным, он смотрел в окно на облетающие листья в саду. Она заговорила с ним и узнала, что призрак не спит уже триста лет, он устал и хочет покоя, но не может уйти, пока светлая душа не пожалеет его, по крайней мере так утверждает легенда. Лорд спросил Вирджинию, не сможет ли она ему помочь, невзирая на то, что ей будет очень страшно. Но только в ее силах свершить пророчество, написанное на окне библиотеки. Храбрая девочка согласилась помочь приведению покинуть этот мир, ведь любовь сильнее смерти.

Отправившись с ним в тайную каморку днем, она оставалась там до глубокой ночи, оплакивая страшную судьбу сэра Кентервиля. Семейство Отисов сбилось с ног, разыскивая Вирджинию. Хайрам Отис даже собирался вызвать полицию Скотленд-Ярда, если утром дочь не найдется. Но все случилось, как предсказывало пророчество, сэр Саймон Кентервиль упокоился и покинул замок. Девочка чудесным образом появилась в кругу семьи в тот момент, когда все собирались разбредаться по своим комнатам.

Вирджинии в память о лорде Саймоне Кентервиле осталась шкатулка с драгоценностями, а посол был очень раздосадован тем, что его английская недвижимость стала просто прозаическим замком без собственного призрака.

На этом заканчивается новелла "Кентервильское привидение", краткое содержание которой, возможно, вдохновит на прочтение всего произведения.

"Кентервильское привидение", краткое содержание новеллы приведено в этой статье, - это произведение известного английского прозаика Оскара Уайльда. Это юмористическая новелла, которая посвящена столкновению фантастического и обыденного мира.

Новелла Уайльда

Новелла "Кентервильское привидение", краткое содержание которой поможет лучше понять особенности творчества автора, была впервые опубликована в 1887 году. Уайльд ее построил как сатиру на современное ему буржуазное общество конца 19-го столетия. Новелла написана в жанре бурлеска. При этом в ней угадываются сентиментальные и романтические нотки.

Сам Уайльд назвал "Кентервильское привидение", краткое содержание которого должен знать каждый школьник, материо-идеалистическим романтическим рассказом.

Завязка произведения

Главные герои новеллы - американская семья, которая приезжает в Англию. Глава семейства - дипломат. Поэтому по работе ему предстоит обосноваться на Туманном Альбионе. Чтобы жить достойно, он покупает родовой замок у лорда Кентервиля. Английский аристократ предупреждает, что в доме водится множество привидений, но американец Отис в это не верит. Он вообще скептически относится ко всему невероятному. В этом главный конфликт новеллы "Кентервилькое привидение".

В замке уже живет прислуга, престарелая домоправительница миссис Амни.

Красное пятно

Тут начинают происходить таинственные события в "Кентервильском привидении". Краткое содержание по главам повествует о том, что в первый же вечер пребывания в замке Отисы видят на полу в библиотеке красное пятно. На борьбу с ним вызывается Вашингтон, который побеждает его с помощью образцового американского пятновыводителя "Пинкертон".

Вечером вокруг замка начинается настоящая буря. От очередной вспышки грома миссис Амни падает в обморок. Но даже это не выводит американцев из равновесия. Глава семьи только цинично предлагает удерживать из жалования прислуги сумму за каждый обморок.

Утро после бури

Удивительные вещи происходят в замке на следующее утро. Кровавое пятно оказывается на том же самом месте. Вашингтон снова вытирает его, но оно возвращается. И так происходит каждый день. Пятно смывают, а наутро оно появляется вновь.

Разгадать тайну удается Отису-старшему. Как-то ночью он выходит из своей спальни на шум и скрежет металла. Он встречает призрака - старого и дряхлого старика. Нисколько не испугавшись представителя потустороннего мира, посол предлагает использовать ему качественное машинное масло, чтобы смазывать ржавые кандалы, которые надеты на старика.

Не боятся привидения и дети. Озорные близнецы бросаются в него подушкой. Призрак, который наводил ужас на несколько поколений предыдущих жильцов, до глубины души возмущен таким отношением.

Более того, пятно начинает менять цвет, в конце концов становясь изумрудным. Старик-призрак пытается нагнать ужас на новых жильцов. Ночью он надевает на себя рыцарские доспехи, но они валятся у него из рук. Грохот будит весь дом. Близнецы обстреливают привидение из рогатки.

Призрак болеет

От отсутствия спокойствия и уважения к себе привидение заболевает. Но не отчаивается. Оскар Уайльд в "Кентервильском привидении", краткое содержание которого есть в этой статье, излагает план, с помощью которого призрак рассчитывает напугать американцев.

Ночью старик пробирается в комнату Вашингтона, но неожиданно встречает там другое привидение. Поначалу он решает с ним объединиться, но это оказывается еще одна издевка американцев. Привидение не настоящее, это всего лишь чучело в белом пологе.

Кентервильское привидение на несколько дней скрывается в своем убежище. Собравшись с силами, оно предстает перед близнецами в своем самом страшном обличие. Но озорные мальчишки вместо того, чтобы испугаться, обливают призрака водой и сами пугают старика. В страхе перед близнецами привидение долго не решается выйти из своего укрытия.

Вирджиния и призрак

Единственной, кто проявляет сострадание к призраку, оказывается Вирджиния. Но она его тоже не боится, а только жалеет. Она узнает его историю. При жизни он был плохим человеком - убил свою жену. За это шурины заморили его голодом.

Выясняется, что кровь он рисовал украденными у девушки красками, так как достать настоящую больше не в состоянии.

Вирджиния решается прийти на выручку привидению, когда узнает, что существует пророчество. Духу может помочь обрести покой златокудрое дитя. Девочка соглашается оплакать его прегрешения и помолиться за его душу.

В концовке новеллы О. Уайльда "Кентервильское привидение" (в кратком содержании это совсем небольшой текст) вся семья безуспешно ищет Вирджинию. Только вечером она появляется со шкатулкой полной драгоценностей в руках. Она проводит всех в темницу, где закован древний скелет, перед которым стоит кувшин с водой и еда, до которой нельзя дотянуться. Вирджиния рассказывает, что ей удалось выполнить пророчество. Теперь призрак свободен.

В этой мистической истории рассказывается о том, как мистер Оутис, американский посланник, приобретает Кентервильский замок, несмотря на предупреждения о том, что в замке живет приведение.

В один из июльских вечером он со своей женой, старшим сыном Вашингтоном, дочерью Вирджинией и двумя младшими сынишками, озорными братьями - близнецами, перебираются в замок.

В первый же вечер собравшись за столом в библиотеке, они обнаруживают на полу кровавое пятно.

Домоправительница, которая служит в этом замке более пятидесяти лет, рассказывает им о том, что это кровь леди Элеоноры де Кентервиль. Её убил муж сэр Саймон де Кентервиль. Через какое - то время после убийства своей жены он пропал при загадочных обстоятельствах и с тех пор его грешная душа бродит по замку не давая покоя жильцам и гостям этого дома. Старший сын Вашингтон Оутис стирает кровавое пятно, чем наводит ужас на старую служанку.
Возмущенный новыми хозяевами призрак каждый день ворует краски у Вирджинии и рисует новое пятно. Однако семейство снова и снова выводит пятно.

Решаясь показать всю свою мощь и как следует напугать новых жильцов призрак бродит по замку, гремя цепями и жутко завывая. Однако это не приносит ему желаемых результатов. Никто не боится его, а близнецы устроили целую охоту за ним, доведя призрака до отчаяния и болезни.

Однажды юная Вирджиния застает одинокого и больного призрака в библиотеке. Он сидел у окна и задумчиво наблюдал за тем, как с пожелтевших деревьев облетает листва. Между ними завязывается разговор и она выясняет, что призрак не спит уже триста лет. Он очень устал, но по легенде он сможет покинуть замок, если светлая душа пожалеет его. Девочка решается помочь ему покинуть этот мир. Сэр Саймон берет ее за руку и они исчезают за стенной панелью.

Семья обнаруживает пропажу Вирджинии во время чаепития. Они безуспешно пытаются ее отыскать. Через некоторое время девочка появляется в доме и рассказывает, что она весь вечер провела с призраком. Он раскаялся в своих грехах и наконец-то покинул этот мир. В знак благодарности он подарил ей шкатулку с драгоценностями.

Вирджиния вышла замуж за своего поклонника и стала герцогиней, после медового месяца она с мужем посетила могилу сэра Саймона на заброшенном кладбище. Вирджиния призналась, что обязана призраку, ведь он открыл для нее, что есть Жизнь, а что есть Смерть и почему Любовь сильнее Жизни и Смерти.

Картинка или рисунок Кентервильское привидение

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Натали Бунина

    С первых страниц произведения перед нами предстает юноша по имени Виталий Мещерский, который прибыл в отчий дом на каникулы. Во время своего отдыха он поставил себе цель найти себе девушку,однако отношения протекали

  • Краткое содержание Касьян с Красивой мечи Тургенева

    Повествование рассказа И. С. Тургенева Касьян из Красной Мечи ведется от лица рассказчика, который терпеливо ждал прибытия домой после очередной охоты. Он держал путь на телеге по неровной пыльной дороге в один из знойных дней.

  • Краткое содержание Десять негритят Агаты Кристи (10 негритят)

    На маленький негритянский остров по разным причинам прибыло десять человек. Лодка вернулась на континент, так как приближалась непогода. Приехавшие гости остановились в доме мистера и миссис Оним

  • Хемингуэй

    Писатель родился 21 июля 1899 года в Америке. Мальчик был вторым их шести детей. Родители Эрнеста были обеспеченные люди. Отец Кларенс Эдмонт Хемингуэй всю жизнь занимался медициной, мать Грейс Холл бывшая певица

  • Краткое содержание Прошлым летом в Чулимске Вампилов

    Валентина идет на работу в чайную. Заметив сломанный палисадник, по которому предпочитают ходить посетители, она начинает его чинить. На крыльце чайной спит таежник Еремеев, пришедший к своему другу Афанасию.

Оскар Уайльд

Кентервильское привидение

Когда мистер Хайрам Б. Отис, американский посол, решил купить Кентервильский замок, все уверяли его, что он делает ужасную глупость, – было достоверно известно, что в замке обитает привидение.

Сам лорд Кентервиль, человек донельзя щепетильный, даже когда дело касалось сущих пустяков, не преминул при составлении купчей предупредить мистера Отиса.

– Нас как-то не тянуло в этот замок, – сказал лорд Кентервиль, – с тех пор как с моей двоюродной бабкой, вдовствующей герцогиней Болтон, случился нервный припадок, от которого она так и не оправилась. Она переодевалась к обеду, и вдруг ей на плечи опустились две костлявые руки. Не скрою от вас, мистер Отис, что привидение это являлось также многим ныне здравствующим членам моего семейства. Его видел и наш приходский священник, преподобный Огастес Дэмпир, магистр Королевского колледжа в Кембридже. После этой неприятности с герцогиней вся младшая прислуга ушла от нас, а леди Кентервиль совсем лишилась сна: каждую ночь ей слышались какие-то непонятные шорохи в коридоре и библиотеке.

– Что ж, милорд, – ответил посол, – пусть привидение идет вместе с мебелью. Я приехал из передовой страны, где есть все, что можно купить за деньги. К тому же молодежь у нас бойкая, способная перевернуть весь ваш Старый Свет. Наши молодые люди увозят от вас лучших актрис и оперных примадонн. Так что, заведись в Европе хоть одно привидение, оно мигом очутилось бы у нас в каком-нибудь музее или в разъездном паноптикуме.

– Боюсь, что кентервильское привидение все-таки существует, – сказал, улыбаясь, лорд Кентервиль, – хоть оно, возможно, и не соблазнилось предложениями ваших предприимчивых импресарио. Оно пользуется известностью добрых триста лет, – точнее сказать, с тысяча пятьсот восемьдесят четвертого года, – и неизменно появляется незадолго до кончины кого-нибудь из членов нашей семьи.

– Обычно, лорд Кентервиль, в подобных случаях приходит домашний врач. Никаких привидений нет, сэр, и законы природы, смею думать, для всех одни – даже для английской аристократии.

– Вы, американцы, еще так близки к природе! – отозвался лорд Кентервиль, видимо, не совсем уразумев последнее замечание мистера Отиса. – Что ж, если вас устроит дом с привидением, то все в порядке. Только не забудьте, я вас предупредил.

Несколько недель спустя была подписана купчая, и по окончании лондонского сезона посол с семьей переехал в Кентервильский замок. Миссис Отис, которая в свое время – еще под именем мисс Лукреция Р. Тэппен с 53-й Западной улицы – славилась в Нью-Йорке своей красотой, была теперь дамой средних лет, все еще весьма привлекательной, с чудесными глазами и точеным профилем. Многие американки, покидая родину, принимают вид хронических больных, считая это одним из признаков европейской утонченности, но миссис Отис этим не грешила. Она обладала великолепным телосложением и совершенно фантастическим избытком энергии. Право, ее нелегко было отличить от настоящей англичанки, и ее пример лишний раз подтверждал, что теперь у нас с Америкой все одинаковое, кроме, разумеется, языка. Старший из сыновей, которого родители в порыве патриотизма окрестили Вашингтоном, – о чем он всегда сожалел, – был довольно красивый молодой блондин, обещавший стать хорошим американским дипломатом, поскольку он три сезона подряд дирижировал немецкой кадрилью в казино Ньюпорта и даже в Лондоне заслужил репутацию превосходного танцора. Он питал слабость к гардениям и геральдике, отличаясь во всем остальном совершенным здравомыслием. Мисс Вирджинии Е. Отис шел шестнадцатый год. Это была стройная девочка, грациозная, как лань, с большими, ясными голубыми глазами. Она прекрасно ездила на пони и, уговорив однажды старого лорда Билтона проскакать с ней два раза наперегонки вокруг Гайд-парка, на полтора корпуса обошла его у самой статуи Ахиллеса; этим она привела в такой восторг юного герцога Чеширского, что он немедленно сделал ей предложение и вечером того же дня, весь в слезах, был отослан своими опекунами обратно в Итон. В семье было еще двое близнецов, моложе Вирджинии, которых прозвали "Звезды и полосы", поскольку их без конца пороли. Поэтому милые мальчики были, не считая почтенного посла, единственными убежденными республиканцами в семье.

От Кентервильского замка до ближайшей железнодорожной станции в Аскоте целых семь миль, но мистер Отис заблаговременно телеграфировал, чтобы им выслали экипаж, и семья двинулась к замку в отличном расположении духа.

Был прекрасный июльский вечер, и воздух был напоен теплым ароматом соснового леса. Изредка до них доносилось нежное воркование лесной горлицы, упивавшейся своим голосом, или в шелестящих зарослях папоротника мелькала пестрая грудь фазана. Крошечные белки поглядывали на них с высоких буков, а кролики прятались в низкой поросли или, задрав белые хвостики, улепетывали по мшистым кочкам. Но не успели они въехать в аллею, ведущую к Кентервильскому замку, как небо вдруг заволокло тучами, и странная тишина сковала воздух. Молча пролетела у них над головой огромная стая галок, и, когда они подъезжали к дому, большими редкими каплями начал накрапывать дождь.

На крыльце их поджидала опрятная старушка в черном шелковом платье, белом чепце и переднике. Это была миссис Амни, домоправительница, которую миссис Отис, по настоятельной просьбе леди Кентервиль, оставила в прежней должности. Она низко присела перед каждым из членов семьи и церемонно, по-старинному, промолвила:

– Добро пожаловать в замок Кентервилей!

Они вошли вслед за нею в дом и, миновав настоящий тюдоровский холл, очутились в библиотеке – длинной и низкой комнате, обшитой черным дубом, с большим витражом против двери. Здесь уже все было приготовлено к чаю. Они сняли плащи и шали и, усевшись за стол, принялись, пока миссис Амни разливала чай, разглядывать комнату.

Вдруг миссис Отис заметила потемневшее от времени красное пятно на полу, возле камина, и, не понимая, откуда оно взялось, спросила миссис Амни:

– Наверно, здесь что-то пролили?

– Да, сударыня, – ответила старая экономка шепотом, – здесь пролилась кровь.

– Какой ужас!– воскликнула миссис Отис. – Я не желаю, чтобы у меня в гостиной были кровавые пятна. Пусть его сейчас же смоют!

Старушка улыбнулась и ответила тем же таинственным шепотом:

– Вы видите кровь леди Элеоноры Кентервиль, убиенной на этом самом месте в тысяча пятьсот семьдесят пятом году супругом своим сэром Симоном де Кентервиль. Сэр Симон пережил ее на девять лет и потом вдруг исчез при весьма загадочных обстоятельствах. Тело его так и не нашли, но грешный дух его доныне бродит по замку. Туристы и прочие посетители замка с неизменным восхищением осматривают это вечное, несмываемое пятно.

– Что за глупости! – воскликнул Вашингтон Отис. – Непревзойденный Пятновыводитель и Образцовый Очиститель Пинкертона уничтожит его в одну минуту.

И не успела испуганная экономка помешать ему, как он, опустившись на колени, принялся тереть пол маленькой черной палочкой, похожей на губную помаду. Меньше чем в минуту от пятна и следа не осталось.

– "Пинкертон" не подведет! – воскликнул он, обернувшись с торжеством к восхищенному семейству. Но не успел он это досказать, как яркая вспышка молнии озарила полутемную комнату, оглушительный раскат грома заставил всех вскочить на ноги, а миссис Амни лишилась чувств.

– Какой отвратительный климат, – спокойно заметил американский посол, закуривая длинную сигару с обрезанным концом. – Наша страна-прародительница до того перенаселена, что даже приличной погоды на всех не хватает. Я всегда считал, что эмиграция – единственное спасение для Англии.

– Дорогой Хайрам, – сказала миссис Отис, – как быть, если она чуть что примется падать в обморок?

– Удержи у нее разок из жалованья, как за битье посуды, – ответил посол,и ей больше не захочется.

И правда, через две-три секунды миссис Амни вернулась к жизни. Впрочем, как нетрудно было заметить, она не вполне еще оправилась от пережитого потрясения и с торжественным видом объявила мистеру Отису, что его дому грозит беда.

– Сэр, – сказала она, – мне доводилось видеть такое, от чего у всякого христианина волосы встанут дыбом, и ужасы здешних мест много ночей не давали мне смежить век.

Но мистер Отис и его супруга заверили почтенную особу, что они не боятся привидений, и, призвав благословенье божье на своих новых хозяев, а также намекнув, что неплохо бы прибавить ей жалованье, старая домоправительница нетвердыми шагами удалилась в свою комнату.

Всю ночь бушевала буря, но ничего особенного не случилось. Однако, когда на следующее утро семья сошла к завтраку, все снова увидели на полу ужасное кровавое пятно.

Американский посол Хайрам Б. Отис покупает замок у лорда Кентервиля. Лорд предупреждает, что в замке водится привидение, попортившее кровь многим представителям его рода на протяжении трехсот лет. Мистер Отис отвечает на это: «…заведись в Европе хоть одно привидение, оно мигом очутилось бы у нас в каком-нибудь музее».

Посол переезжает в замок с женой и детьми: Вашингтоном, довольно красивым молодым блондином, пятнадцатилетней Вирджинией, стройной девочкой с большими голубыми глазами и непоседливыми близнецами. Их встречает пожилая домоправительница миссис Амни. В библиотеке Отисы видят красное пятно на полу, которое практичный Вашингтон очищает Образцовым Пятновыводителем Пинкертона. Вспышка молнии и гром лишают миссис Амни чувств. Посол предлагает за обмороки удерживать из жалования домоправительницы. Через две-три секунды миссис Амни возвращается к жизни.

Наутро после бури на полу вновь появилось кровавое пятно. Вашингтон вытирает его. Каждый день пятно смывают, но оно появляется снова и снова.

Однажды ночью мистер Отис слышит скрежет металла и шаги. Он выходит из своей комнаты и видит призрака — старика ужасного вида. Посол предлагает ему машинное масло «Восходящее солнце демократической партии» для смазывания ржавых кандалов. С этими словами Отис скрывается в комнате. На лестнице над привидением пролетает подушка, брошенная близнецами. Привидение возмущено таким ужасным оскорблением.

Пятно в библиотеке начинает проявлять хамелеоноподобную природу: каждый раз оно приобретает новый цвет, пока не становится изумрудным. Это так огорчает Вирджинию, что она плачет, увидев зеленую кровь. Ночью привидение устраивает внизу ужасный грохот, пытаясь надеть рыцарские доспехи. Близнецы награждают призрака выстрелами из рогатки. Услышав его жуткий хохот, миссис Отис предлагает духу микстуру, решив, что он болен.

Привидение от пережитого заболевает, но вскоре приходит в себя. Оно придумывает план, согласно которому напугает всех этих американцев. Привидение пробирается в комнату Вашингтона, но встречает там призрака. Дух Кентервиля сначала пугается, но потом решает объединиться с ним. Однако призрак оказывается всего лишь чучелом из белого полога, метлы и тыквы. Кентервильское привидение несколько дней не показывается. Наконец выбрав один из самых эффектных своих образов, он направляется к близнецам. На него опрокидывается кувшин воды, а из-под балдахина раздается смех. Позже близнецы пугают призрака, выскочив из-за угла возле библиотеки. На лестнице его ожидает Вашингтон с садовым опрыскивателем. Привидение обижено и долго не выходит из своего укрытия: близнецы напрасно устраивают на него засады. Но у призрака новый замысел: скоро приедет юный герцог Чеширский, жених Вирджинии. Его двоюродного дедушку, лорда Стилтона, некогда разбил паралич после встречи с Кентервильским духом. Но по приезде герцога призрак не решаетя выйти из укрытия из-за страха перед близнецами.

После прогулки со своим женихом Вирджиния забегает в гобеленовую залу, где сидит призрак. Девочка жалеет его, просит впредь вести себя хорошо, ведь при жизни призрак был скверным и убил свою жену. На это привидение отвечает, что шурины заморили его голодом. Вирджиния упрекает духа в том, что он таскал у нее краски: «…все это просто смешно: ну где видали вы кровь изумрудного цвета?» Дух возмущается: «А что мне оставалось делать? Теперь непросто достать настоящую кровь… А цвет, знаешь ли, кому какой нравится. У Кентервилей, к примеру, кровь голубая…»

Вирджиния может помочь призраку — с нею Любовь, а Любовь сильнее Смерти. Привидение показывает ребенку пророчество на окне библиотеки: златокудрое дитя поможет духу обрести покой. Девочка соглашается. Она должна оплакать его прегрешения и помолиться за его душу. Привидение берет Вирджинию за руку, стена в зале тает, и они скрываются.

Отисы и герцог ищут пропавшую девочку повсюду, но не находят. Наконец вечером Вирджиния появляется после оглушительного раската грома с шкатулкой, полной драгоценностей, в руках. Она ведет близких в каморку, где к железному кольцу прикован страшный скелет. Напротив него стоят блюда и кувшин, до которых нельзя было дотянуться. За окном расцветает засохшее миндальное дерево, озаренное лунным светом — пророчество сбывается, дух успокоен. Мистер Отис хочет вернуть драгоценности лорду Кентервилю, но тот отказывается: они принадлежат Вирджинии.

Когда герцог достигает совершеннолетия, он женится на Вирджинии, и девушка получает герцогскую корону. После медового месяца Вирджиния и ее муж Сесл посещают могилу сэра Симона Кентервиля, усопшего призрака. Сесл просит супругу рассказать, что они делали с призраком в тот вечер, но она не хочет говорить об этом: сэр Симон открыл ей, почему Любовь сильнее Смерти.

Краткое содержание «Кентервильского привидения» Уайльда

Другие сочинения по теме:

  1. Действие происходит в современной Ибсену Норвегии в усадьбе фру Альвинг на западном побережье страны. Идет мелкий дождь. Гремя деревянными подошвами,...
  2. «Привидения» (1881) также одна из лучших пьес Ибсена. В ней постоянно раскрываются какие-то тайны, герои постоянно открывают что-то новое для...
  3. Действие пьесы разворачивается на протяжении суток в Лондоне, в особняке супружеской четы Чилтернов и на квартире лорда Горинга, в начале...
  4. Бедный дровосек принес в дом младенца с янтарным ожерельем на шее, завернутого в плащ с золотыми звездами — он нашел...
  5. В солнечный летний день талантливый живописец Бэзил Холлуорд принимает в своей мастерской старого друга лорда Генри Уоттона — эстета-эпикурейца, «Принца...
  6. Действие комедии происходит в лондонской квартире молодого джентльмена Алджернона Монкрифа, выходца из аристократического семейства, и в поместье его закадычного друга...
  7. Действие пьесы разворачивается на протяжении суток в Лондоне, в доме лорда Уиндермира и его супруги, и на холостяцкой квартире, занимаемой...
  8. Приступая к рассказу о жизни своего героя, которого автор причисляет к «великим людям», он стремится убедить читателя в том, что...
  9. Когда мистер Хайрам Б. Отис, американский посол, решил купить Кентервильский замок, все уверяли его, что он делает ужасную глупость, —...
  10. Здание бывшего Павловского дворца, известное нынче под названием Инженерного замка, пользуется дурной славой. Со времен императора Павла, который увидел тень...
  11. Всю ночь бушевала буря, но ничего особенного не случилось. Однако, когда на следующее утро семья сошла к завтраку, все снова...
  12. Четыре дня спустя после этих удивительных событий, за час до полуночи, из Кентервильского замка тронулся траурный кортеж. Восемь черных коней...