Что такое диалог. Как правильно написать прямую речь и диалог в тексте

Диало́г (греч. Διάλογος - первоначальное значение - разговор, беседа двух людей) - в обыденном смысле - литературная или театральная форма устного или письменного обмена в разговоре между двумя и более людьми; - в философском и научных смыслах - специфическая форма и организация общения, коммуникации. Традиционно противопоставляется монологу. Основные исторические основания диалога находятся в нарративе, философских и дидактических приёмах, обнаруживаемые в классической греческой и индийской литературе, в особенности в античной риторике, логике и софистике. Диалог как жанр на Среднем востоке и в Азии восходит к диспутам шумеров, копии которых сохранились с начала II-го тысячелетия до н. э., а также в диалогических гимнах Ригведы и в Махабхарате. Историки литературы обычно полагают, что на Западе, Платон ввёл в систематическое использование диалог, как независимую литературную форму: они указывают на его ранние эксперименты с жанром в его работе Лахет. Диалог Платона (или по Платону) , однако, имеет свои основания в пантомиме (а именно в жанре - мим) , которую сицилийские поэты Софрон и Эпихарм культивировали на половину столетия ранее. Эти работы, которыми восхищался и которым подражал Платон не сохранились, но учёные воображают и представляют их, как сыгравшие небольшую роль, обычно представляя только этих двух исполнителей. Мим Герод (автор мимиямбов) может дать нам некоторое представление о сфере в которой они работали. Платон ещё более упростил эту форму, и свёл её к чисто аргументированному разговору, не затронув при этом забавный элемент - играющих персонажей. По всей видимости, он начал работать с этим жанром около 405 года до н. э. и к 400-ому году он совершенствуется в диалоге, особенно в связи с Сократом, который, правда, уже умер к тому времени, но который считался мастером этого жанра. Все его философские сочинения, кроме Апологии используют эту форму. После Платона, диалог стал основным литературным жанром в античности, в котором были написаны некоторые значимые работы на латинском и греческом языке. Так, вскоре после Платона Ксенофонт написал свою работу - Пир; а Аристотель написал несколько философских диалогов в стиле Платона, ни один из которых, к сожалению, не сохранился. После этого в большинстве эллинистических (философских) школ появились свои собственные диалоги. Цицерон написал несколько очень важных диалогов, среди которых - Оратор, Республика, а также работу, которая была утеряна - Гортензия (последняя цитируется Августином как работа, которая привила ему пожизненую любовь к философии) . Во втором веке нашей эры Лукиан из Самосаты достиг блестящих успехов в своих иронических диалогах О богах, О смерти, О любви и О куртизанках. В некоторых их них он нападает на суеверия и философские ошибки со всей резкостью своего остроумия; в других он просто рисует сцены современной ему жизни. Работа Диалог с евреем, христианином и философом, датированная примерно началом XII Помимо осуществления коммуникации диалог может быть использован в художественных целях (в литературе, кино) , для передачи философских идей (например, диалоги Платона - «Федон» , «Пир») , для обучения иностранному языку (как упражнение) . В XIX в. , потеряв почти полностью соприкосновение со своей основой и поддержкой в риторике, понятие диалога появляется вновь, трансформируясь в работах критиков культуры, таких как Михаил Бахтин и Паулу Фрейре, богословов, таких как Мартин Бубер, а также, в сущности, смягчая борьбу с атомизацией и социальным отчуждением человека в массовом индустриальном обществе. В процессе обсуждения может быть выяснено согласие или несогласие по обсуждаемым вопросам. Столкновение взаимно

ДИАЛОГ в литературе - разговор двух персонажей, их воспроизведенная прямая речь. Когда разговаривают трое и более человек, это называется полилогом, но слово “диалог” понимается и расширительно, как вообще обмен словесными репликами между людьми.

Диалоги - конструктивная основа драматургии, что, однако, исторически ранние литературы последовательно выдерживают лишь в комедиях: трагедии в немалой мере оказывались цепочками торжественных монологов. Co временем и в них диалог стал живее. Этому способствовало вытеснение трагедии жанром драмы. На сцене из диалога условно исключаются реплики, обозначаемые ремарками “в сторону”, как в “Ревизоре” Н.В. Гоголя, или “про себя”, как в “Лесе” А.Н. Островского: актер произносит то, что персонаж думает (аналог в кино - голос за кадром). Диалоги были одним из средств движения сюжета. На рубеже XIX-XX вв. эта их роль и связная диалогичность вообще была ослаблена: персонажи драмы Горького “На дне” (1902) или чеховского “Вишневого сада” (1903) говорят словно сами с собой, не слушая других, часто им не отвечая, а те и не ждут ответа. Это гиперболизированное (согласно законам театра) воспроизведение взаимной отчужденности людей, их погруженности в себя.

В ранней повествовательной литературе диалог либо сводился к минимуму (почти все внимание уделялось событиям), либо тяготел, как в трагедии, к соединению обусловленных ритуалом монологов без индивидуализации и наделения речи персонажей признаками, которые бы отличали ее от авторской, т.е. прямая речь фактически равнялась косвенной (“он сказал” = “он сказал, что...”). Появление “разноречия” М.М. Бахтин связывает с античными прозаическими жанрами, и прежде всего с романом |1, с. 88-144]. Индивидуализация диалога способствовала его большему распространению. В европейских литературах этот процесс развивался на протяжении многих веков. В XIX столетии диалог активно используется в романтической поэме: она включает сцены с обозначениями говорящих и ремарками, выпадающими из стихотворного размера, подобно драме (например, “Цыганы”, 1824, Пушкина). Теперь и монолог в ряде отношений “диалогизируется”. Так, отсутствие ответа мотивируется психологическим состоянием собеседника. В “Евгении Онегине” имеет место и “полное молчание, порой весьма значимое: молчит Татьяна, выслушивая отповедь Онегина, молчит и Онегин во время ее монолога, завершающего пушкинский роман...” . Большая часть поэмы Лермонтова “Мцыри” - ни разу не прерываемый монолог главного героя, но он никогда не забывает, что перед ним слушатель, и постоянно обращается к старому монаху, преимущественно в начале главок: “Ты слушать исповедь мою / Сюда пришел, благодарю”, “Старик! я слышал много раз, / Что ты меня от смерти спас...”, “Ты видишь на груди моей / Следы глубокие когтей...” и т.д. В реалистической литературе очень пространные монологи хотя бы изредка перебиваются повествовательными паузами и репликами слушателя (например, в “Судьбе человека” М.А. Шолохова).

В русском романе, начиная с “Обыкновенной истории” (1847) Гончарова, диалогам зачастую отводится не меньше, а нередко и гораздо больше места, чем изложению и показу событий. По словам эмигрантского литературоведа Д.П. Святополк-Мирского, общественное значение тургеневских произведений “достигается путем включения в роман весьма многочисленных разговоров между персонажами на животрепещущие темы... Этими разговорами и отличаются романы Тургенева от его повестей”1. У Достоевского речи персонажей особенно отчетливо ориентированы на собеседника, на его позицию, отсюда многочисленные оговорки и замечания типа “Я так и знал, что вы закричите...” (Свидригайлов - Раскольникову), “Ну, так вот вам, так сказать, и примерчик на будущее, - то есть не подумайте, чтоб я вас учить осмелился: эвона ведь вы какие статьи о преступлениях печатаете!” (следователь Порфирий Петрович - ему же). Диалогизируется и внутренняя речь, т.е. персонаж спорит с воображаемым оппонентом и с самим собой.

Новейшая проза может передавать диалоги и полилоги в восприятии или воспоминаниях персонажа без пунктуационного разделения реплик. Это знак того, что диалог воспроизводится не буквально: либо персонаж слушал его рассеянно, либо по прошествии длительного времени подзабыл. В “Старике” Ю.В. Трифонова так передается происходивший в начале революции спор юриста Константина Ивановича Игумнова и революционера Шуры (начатый обычными репликами в кавычках): “А Шура говорит: у каждого человека бывают секунды прожигающего насквозь, помрачающего разум страха... Нельзя все в мире определять законами и параграфами. Нет, можно. Более того - нужно. В этом залог прочности мира. Гнилое общество вы называете прочным миром? Оно гнило как раз оттого, что законы мало что определяют. Они чересчур слабы. Черт возьми, да все валится у нас на глазах! Этот храм рассыпается, а вы говорите о каких-то законах! Только законы могут его спасти”. И т.д.

В поэзии существуют довольно длинные “персонажные” стихотворения в диалогической форме: “Поэт и толпа” Пушкина, "Журналист, читатель и писатель” Лермонтова, “Поэт и гражданин” Некрасова. Ранняя Ахматова ввела сценки с краткими диалогами в лирику (например, “Сжала руки под темной вуалью...”). В лиро-эпике диалоги практиковались издавна, особенно в жанре баллады (“Светлана” Жуковского).

Здравствуйте! Грамотное написание прямой речи (ПР) и диалогов позволяет повысить наглядность информации и лучше передать общий смысл написанного. К тому же элементарное следование правилам русского языка может быть по достоинству оценено целевой аудиторией.

Вопрос правильного оформления в тексте (ПР) не вызовет затруднений, если вовремя понять ряд важных моментов. В первую очередь стоит понять, что между понятиями прямой и косвенной речи (КС) есть разница. Первая дословно повторяет оригинальные высказывания, введенные в рассказ или повествование автора без изменения индивидуального характера и стилистики (диалектных особенностей, повторов и пауз).

ПР вводится в текст без использования союзов или местоимений, которые значительно упрощают употребление КС.

ПР: Учитель неожиданно заметил: «Время истекло».

КС: Учитель заметил, что время истекло.

В тексте ПР чаще всего:

  • пишется в кавычках;
  • выделяется в отдельный абзац, начинающийся с тире.

Вопросы относительно того, как правильно писать прямую речь в тексте, возникают при усложнении её структуры. Например – прерывания словами автора.

Вы можете бесплатно просмотреть вводные курсы по 3 востребованным направлением удаленной работы. Подробности смотрите в онлайн тренинг-центре .

С ПР начинается или заканчивает предложение

Прямую речь, находящуюся в начале предложения, нужно заключить в кавычки, захватив знаки вопроса, восклицания и многоточия. Точка выносится за пределы кавычек. Тире выделяет авторские слова и стоит перед ними.

«Поезд ушёл, теперь я уж точно опоздаю!» — с огорчением воскликнула девушка.

ПР в конце предложения выделяют вместо запятой и тире двоеточием, при этом слова автора пишут с большой буквы.

Девушка с огорчением сказала: «Я пришла слишком поздно – поезд ушёл, и нужно бежать на автобус!».

С примерами пока завершим. Схематически правила можно изобразить следующим образом:

«ПР (!?)» — а. «ПР», — а.

А: «ПР(!?..)». А: «ПР».

Слова автора вписаны в ПР

«Поезд ушёл, — с грустью подумала девушка, — теперь уж точно опоздаю!»

Если начало ПР — логически завершенное предложение, авторские слова следует ограничить точкой, а завершающую часть начать с тире.

«Что ж, поезд успел уйти, — с грустью подумал студент. – Теперь я точно не успею в институт!».

Условные схемы таковы:

«ПР, - а, - пр».

«ПР, - а. - ПР».

ПР вписана в авторское повествование

Мужчина с грустью подумал: «Электричка ушла, теперь я точно опоздаю», — и быстро побежал на автобусную остановку.

Если же ПР находится в начале предложения, после неё следует тире:

«Электричка ушла, теперь я уж точно опоздаю!» — подумал мужчина, и поспешил на автобусную остановку.

Условные схемы оформлений:

А: «ПР», - а.

А: «ПР (?! ...)» - а.

Правила написания диалогов

В диалогах:

  • кавычки не ставятся;
  • каждая из реплик переносится на новую строку и начинается с тире.

Пример диалога:

- Отец приехал!

- И теперь надолго, - радостно ответил Юрий. - Экспедиция закончилась.

Зачастую в одном предложении ПР с определённым глаголом используется дважды. Это означает, что перед завершением ПР должно находиться двоеточие.

- Отец приехал, - медленно проговорил Вова, и вдруг громко вскрикнул: - Папа, а ты надолго?

Если реплики короткие, допускается их вписывание в одну строчку с использованием в качестве разделительного знака тире:

- Сынок? - крикнула мама. - Это ты?

Обладая вышеописанными знаниями, думаю, не составит особого труда правильно написать прямую речь в текстах в соответствие с правилами русского языка. Схематичное представление правил можно переписать на листочек и пользоваться информацией при необходимости, пока она прочно не закрепится в памяти.

Остался только один интересный вопрос. Знаете, как и хорошие деньги? Внимание, имеется ввиду именно нормальная, а не копеечная работа. Спешу вас порадовать. Данная тематика широко освещается на этом блоге. Посмотрите публикации, есть много всего интересного. Подписывайтесь. Публикация новых материалов продолжается. До связи.


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ДИАЛОГ

ДИАЛО́Г, -а, м.

1. Разговор между двумя лицами, обмен репликами. Сценический д.

2. перен. Переговоры, контакты между двумя странами, сторонами. Политический д. Конструктивный д.

| прил. ~ический , -ая, -ое (к 1 знач. ) и ~овый , -ая, -ое (к 1 знач. ; спец. ).

Что такое ДИАЛОГ , ДИАЛОГ это, значение слова ДИАЛОГ , происхождение (этимология) ДИАЛОГ , синонимы к ДИАЛОГ , парадигма (формы слова) ДИАЛОГ в других словарях

Парадигма, формы слова ДИАЛОГ - Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку

+ ДИАЛОГ - Т.Ф. Ефремова Новый словарь русского языка. Толково- словообразовательный

что такое ДИАЛОГ

диалог

диало ́г

м.

а) Разговор между двумя лицами или двумя группами лиц.

б) Обмен репликами между персонажами литературного произведения как основной способ изображения характеров и развития действия в драме и один из способов в прозе.

2) Литературное или философское сочинение в форме беседы двух лиц.

а) перен. Дипломатические переговоры между правительствами двух стран или группировок (блоков) стран в целях достижения соглашения, мирного урегулирования отношений между ними и т.п.

б) Деловые контакты между какими-л. общественными, профессиональными и т.п. группами людей.

+ ДИАЛОГ - Современный толковый словарь изд. «Большая Советская Энциклопедия»

что такое ДИАЛОГ

ДИАЛОГ

(греч. dialogos), 1) форма устной речи, разговор двух или нескольких лиц; речевая коммуникация посредством обмена репликами. Как часть словесно-художественного текста доминирует в драме, присутствует в эпических произведениях. Существует и как самостоятельный публицистический и философский жанр (напр., диалоги Платона). 2) В переносном смысле - переговоры, свободный обмен мнениями, напр. политический диалог.

+ ДИАЛОГ - Словарь иностранных слов

Этимология ДИАЛОГ - Этимологический словарь русского языка. Фасмер Макс

этимология ДИАЛОГ

диалог

диа́ло́г

Форма с ударением на последнем слоге заимств. из франц. dialogue или нем. Dialog; другие, возм., – через польск. dyalog из лат. dialogus от греч. διάλογος.

+ ДИАЛОГ - Малый академический словарь русского языка

Диалог

Диалог

ДИАЛОГ (греч. dialogos - первоначальное значение - разговор между двумя лицами) - словесный обмен между двумя, тремя и больше собеседниками. Возможность, к-рую открывает такое сопоставление в разговоре нескольких лиц, уже издавна заставляла писателей обращаться к Д. как к особой форме развития философических или вообще отвлеченных по своей широкой значимости (моралистической и т. п.) тем. Так философское учение Платона известно нам из его диалогов (у Платона насчитывается 28 Д. - «Пир», «Федон», «Федр» и т. д.), а «Разговор гетер» Лукиана представляет уже в древности образец типологических, сатирически обобщенных диалогов на специфическом бытовом материале. В новой Европе жанр этот особенно расцветал в периоды обостренной идеологической борьбы различных общественных группировок, способствующей развитию красноречия. Последней в значительной степени и обязан диалогический жанр своим происхождением. В Германии, например, в эпоху реформации вырастает богатейшая диалогическая литература. Особенно много диалогов появилось в 1524-1525 (при этом на один лишь 1524 падает 30 Д.). Характерно, что волна Д., спадающая после реформации, снова поднимается в XVIII в., в эпоху так наз. Просвещения (здесь можно, напр., назвать Клопштока с его моралистическими Д., Гердера - «Gesprach zwischen einem Rabbi und einem Christen» (Разговор между раввином и христианином) по поводу «Мессиады» Клопштока, Лессинга - «Freimaurergesprache» (Разговоры свободных каменщиков), Виланда - «Gottergesprache» (Разговоры богов) и т. д.). В следующий за Просвещением период Д. как жанр уступает в Германии место вымышленной философской переписке (напр. «Философские письма» Шиллера). Почти с аналогичным явлением встречаемся мы во Франции. Так в части своих «Lettres provinciales» (Провинциальные письма), имевших громадное значение в борьбе янсенистов с иезуитами, Паскаль прибегает к Д.; Фенелон в знаменитых «Dialogues des morts» (Диалоги мертвых), заставляя говорить ряд исторических персонажей, пользуется Д. как средством моралистического воспитания в духе католицизма; есть Д. у таких писателей, как Монтескье, а позже Ренан («Dialogues philosophiques» - «Философские диалоги»), в наши дни - особенно у П. Валери и т. п.
В России Д. часто встречаются в журналах XVIII в. («Всякая всячина», «Были и небылицы» и т. п.) в период «либеральных» веяний Екатерины II. Позднее Белинский, ратуя за новую литературную школу («натуральную»), отвечавшую «мотивам современности», пользовался Д. как орудием борьбы со своими лит-ыми врагами (напр. «Лит-ый разговор, подслушанный в книжной лавке»); несколько раньше, в ярко полемических «Мыслях на дороге» Пушкина встречаем набросок «Разговора с англичанином о русских крестьянах», Пушкину же принадлежит высокий по лирическому напряжению Д. - «Разговор книгопродавца с поэтом», произведение, знаменательное для одного из первых этапов профессионализации литературного труда, когда «вольному поэту» начинает противостоять книгопродавец. Из более крупных диалогов позднейшего времени можно упомянуть «Три разговора» Владимира Соловьева, затем «Диалог об искусстве» А. В. Луначарского. Предисловие А. В. Луначарского к его Д. и может послужить исходным пунктом для оценки Д. как жанра. «Диалог дает возможность, - пишет в названном предисловии Луначарский, - объективно изложить ряд мнений, взаимно поднимающих и дополняющих одно другое, построить лестницу воззрений и подвести к законченной идее». Здесь весьма правильно отмечены важнейшие композиционные принципы диалога - отчетливо ощутимая динамичность тематического развития и отдельные этапы этого тематического развития, в к-рые участники Д. должны вносить разнообразие. Художественность Д. и определяется тем, насколько собеседники дополняют один другого в смысле динамической модификации темы, т. е. насколько именно они «нужны» в определенном Д. Как определительный компонент драматических произведений Д. существенно отличается от Д. как жанра. В диалогическом жанре налицо установка на силу и убедительность высказывания, на полноту и многообразие развития темы; диалог в драме является средством борьбы между определенными лицами, поставленными в определенное положение самозащиты и нападения. Драматургу важно показать не убедительную жизненность известного строя мыслей как автору диалогического жанра, а субъективное использование некоторой истины определенным героем для защиты или нападения. Собеседники в драме устанавливаются не просто для совместного раскрытия известной мысли, а соотносятся один к другому или как враги, или как сообщники. В драме сквозь реплики, произнесенные участниками Д., мы должны уловить драматическое напряжение, душевное состояние, а в диалогическом жанре собеседники нужны лишь как орудие для развития мысли. Поэтому в Д. могут участвовать схематические «анонимные» А, В, С, а в драме - лишь так или иначе охарактеризованные и «названные» личности. В тех случаях, когда Д. в драме является отвлеченным рассуждением, он нарушает действенность ее и становится как бы инородным телом. Отличительным признаком Д. в драме, кроме того, является неоднородность языка собеседников. Правда, надо оговориться, что в античной и классической французской драме все действующие лица говорят почти одним и тем же яз. Наибольшей индивидуализации достигает язык Д. у Шекспира, в русской литературе - у Островского.
От драматического Д. в свою очередь совершенно отличается Д. как компонент эпического произведения. Собственно с теоретической точки зрения ввод диалога в эпическое произведение разрушает чистую эпическую тональность: сущность эпики в том, чтобы все сообщенное воспринималось как повествование некоего лица - автора; последний предполагается стоящим вне или над событиями; из того, что знает, он может быть раскрывает лишь часть, он - лицо сугубо объективное. Конечно такая объективность - фикция, но восприятие эпического произведения возможно лишь при допущении этой фикции. Поэтому в эпике Д. может играть или по преимуществу характерологическую, или сюжетную роль. Заставляя тех или иных героев говорить друг с другом, вместо того чтобы передавать их разговор от себя, автор может внести соответственные оттенки в такой Д. Тематикой и манерой речи он характеризует своих героев с психической, бытовой и классовой стороны. Известно, что душевный склад человека сказывается в характере его речи: «Человек живет словами, - говорил Лесков, мастер эпического диалога, - и надо знать в какие моменты психологической жизни у кого из нас какие найдутся слова».
Каждый класс имеет свой словарь, свои образы (один словарь у крестьянина, другой - у рабочего, у буржуа). Речь напр. героев Достоевского (упадочников-интеллигентов) - неровная, неуклюжая, то чересчур многословна, как будто ищет и не находит нужного слова и оборота, то отрывиста и до такой степени кратка, что в словах не укладывается мысль (Переверзев). Язык героев Тургенева изящен, отделан, что характерно для образованных людей его класса. Следует лишь отметить, что недостаточная характерологическая цельность эпического диалога может с успехом восполняться авторскими замечаниями об условиях, в которых происходит разговор, о жестах, производимых собеседниками, и т. п. Такие - условно говоря - эпические ремарки конечно существенно отличаются от ремарок, восполняющих драматический Д., где они являются лишь указателем для режиссера или артиста, но самостоятельной роли не играют. В эпическом произведении они входят полноправными компонентами в художественное целое, как бы восстанавливая нарушенное вводом Д. равновесие между эпической и внеэпической тональностью. Такое нарушение проявляется например во внезапном, как бы немотивированном введении Д. в повествование (напр. у Достоевского, в отличие от классической эпики Гомера, у к-рого Д. иногда вводится по такой схеме: «и сказал такой-то, отвечая...»). Автор оказывается захлестнутым событиями, о к-рых он повествует, вместо того, чтобы противостоять им. Здесь мы переходим ко второй функции эпического Д. - сюжетной. Развивая сюжет частью повествовательно, а частью диалогически, эпик выделяет из целого отдельные сюжетные узлы, выдвигая тем самым некоторые этапы сюжетного развертывания, отмечая особую значимость сюжетных функций определенных персонажей. Сюжетный Д. требует большой «заполненности», одновременного участия нескольких действующих лиц: в этом - его отличие от Д. характерологического, где задача характеристики определенного лица заставляет именно его выдвигать на первый план. Композиционно важным для эпического Д. является самое место, где он поставлен: в зачине ли, в концовке, в нейтрально-описательном окружении и т. п. Так например в произведениях русской натуральной школы, как указывает в своей книге «Этюды о стиле Гоголя» В. Виноградов (издание «Academia», Л., 1926), диалог является сюжетным ключом, т. е. замечается стремление диалогически начинать сюжетное развитие; этот же пример может послужить иллюстрацией сочетания характерологической (ставящей целью создание «типа») и сюжетной функций диалога, которые и вообще могут быть совершенно разобщены лишь чисто теоретически.Библиография:
Лит-ра о диалоге - особенно эпическом - чрезвычайно скудна. Так можно назвать: отдельные замечания в статье Гиппиуса В., О композиции тургеневских романов, в сб. «Венок Тургеневу», Одесса, 1919; Волькенштейн В., Драматургия, М., 1923; изд. 2-е, 1929; Якубинский Л. П., О диалогической речи, в сб. Под редакцией Щербы Л. В., «Русская речь», Л., 1923; Балухатый С. Д., Проблемы драматургического анализа, Л., 1927; Габель М. О., Форма диалога в былине, «Наукові записки Наук.-дослідчоi катедри історіi украiнськоi культури», 1927, № 6; Wolf H., Dialogues and monologues, N.-Y., 1929.

Литературная энциклопедия. - В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература . Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929-1939 .

Диало́г

(от греч. dialogos – разговор), вид устной речи, разговор, беседа между двумя (или более) лицами, в которой участники меняются ролями автора и адресата (в отличие от монолога , где каждый исполняет только одну роль). Фрагменты речи каждого из участников диалога называются репликами. В повседневной речи диалог составляют краткие реплики с активным использованием жестов и мимики. В различных видах диалога (научный спор, деловые переговоры и т. п.) реплики могут представлять собой пространные выступления, речи. Переписка – это эпистолярный диалог, где реплика – письмо. Драматургический текст представляет собой диалог персонажей. Монологический текст представляет собой диалог персонажей. Монологический текст может быть построен с элементами диалога (диалогизирован), напр. с вопросами к адресату: И что бы вы думали, дорогие слушатели?
В художественной литературе используется как один из элементов произведения, чаще всего бывает фрагментом прозаического произведения; драматические произведения почти целиком состоят из диалогов; в поэзии встречается реже, хотя тоже возможен. Диалог придаёт повествованию драматичность, позволяет раскрыть характер героя через его реплики, показывает идейно-нравственную позицию героев и автора. В качестве самостоятельного литературного произведения диалог – один из жанров философской прозы, в котором мысль автора изложена в виде беседы с несколькими лицами, в ходе которой автор (или герой, выражающий его точку зрения) убеждает всех в правильности своего мнения. Первые философские диалоги написаны Платоном , опиравшимся на традицию устного «сократического диалога», придуманного Сократом.

Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. - М.: Росмэн . Под редакцией проф. Горкина А.П. 2006 .

Диалог

ДИАЛОГ . Диалогом в широком смысле называют всякое собеседование; в частности - обмен мыслями («Диалог» Платона). Драматический диалог - обмен драматическими репликами - имеет особое содержание. Слово в драме действенно. Каждая сцена в драме есть сцена борьбы - «поединок», по выражению Юлиуса Баба; реплика и контр-реплика есть удар и контрудар (парирование удара). Волевой стержень драматической реплики может быть прикрыт лирическим восклицанием; реплика может принять форму отвлеченной мысли, сентенции или силлогизма; однако, и лирика, и рассуждение имеют в драматическом диалоге назначение орудийное - все речи действующих лиц в драматической сцене направлены к какой-нибудь конкретной цели. Волевая природа драматической реплики явственно проявляется в пьесах с бурным и стремительным действием - в драмах шекспировской школы, напр., в небольших пьесах - трагедийных эскизах Пушкина. Напротив того, в пьесах с вялым действием, как, напр., у Чехова, волевое стремление весьма часто маскируется лирическими восклицаниями или рассуждениями, как бы не относящимися к делу. Однако, если бы чеховские диалоги были лишены волевой динамики, их нельзя было бы воспроизвести на сцене. Когда Тригорин говорит Нине Заречной: «Когда хвалят, приятно... Сюжет для небольшого рассказа» и т. п., он этими словами за ней ухаживает. Иначе говоря, диалог у Чехова весьма часто иносказательный. Можно привести множество примеров драматического диалога в форме теоретических рассуждений, преследующих самую конкретную, практическую цель. Когда Гильденштерн и Розенкранц беседуют с Гамлетом о Дании,о честолюбии и т. п., они путем светского обмена афоризмами пытаются разгадать, в самом ли делеГамлет - сумасшедший или нет; Гамлет со своей стороны понимает их намерение и старается их окончательно сбить с толку, презрительно над ними издеваясь. Поскольку отвлеченная мысль в драматическом диалоге является орудием борьбы, драматическому герою нельзя верить на слово; его язык - язык страсти, в этом его правда и его ложь. Для того, чтобы понять реплику действующего лица, нужно разгадать его сознательное или бессознательное желание. В драмах, где герой увлекается самодовлеющими отвлеченными рассуждениями, действие мгновенно обрывается - и пьеса становится скучной. Так, напр., у некоторых замечательных немецких драматургов, напр., у Геббеля, мы находим перегружение диалога отвлеченными мыслями, уже не вызванными условиями и ситуацией драматической борьбы. У Гете в «Торквато Тассо» второстепенные персонажи так и сыплют превосходные афоризмы, что неуместно и утомительно. Великолепен диалог Шекспира: острота мысли в нем есть проявление сильной и одухотворенной страсти. Но у Шекспира мы находим иногда бесцельные рассуждения, выпадающие из плана драматической борьбы (как, напр., монолог Джульетты: «О, кони огненогие»... и т. д.). Драматический диалог строится как обмен речами, воздействующими на партнера, иногда - это воздействие прямое, прямой приказ, просьба или вопрос; такую реплику можно назвать действенной по преимуществу. Там же, где драматическая реплика принимает характер речи убеждающей, насыщенной, в целях убедительности, образами, сравнениями и сентенциями - она является речью риторической. В борьбе с торжественной риторикой французских классиков, романтическая, а впоследствии реалистическая критика отрицала риторику в драме, требуя более непосредственного диалога. Однако, поскольку всякая убеждающая речь неизбежно прибегает к фигурам риторическим, риторическим можно счесть и диалог Островского - риторическим в несколько расширенном смысле.

В. Волькенштейн. Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. / Под редакцией Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского. - М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель , 1925


Синонимы :

Смотреть что такое "Диалог" в других словарях:

    диалог - а, м. dialogue <лат. dialogus <гр. dialogos. 1. Литературный жанр в форме беседы двух или более персонажей. Сл. 18. Феодорит в первом диалозе.. сия сказует. Соб. 42. // Сл. 18 6 124. Посылается до вас диалогус на французском языке, который … Исторический словарь галлицизмов русского языка